![]() ![]() |
|
|
| | PRINCIPAL | MAPA DEL SITIO | SERVICIOS | MANEJO DE PROYECTOS | IDIOMAS | ASUNTOS | FAQs | CONTACTO | RETROLLAMADA GRATIS | |
|
|
Acerca de nosotros |
||||
|
Dos ejecutivos de la industria automotriz decidieron
en 1990 formar su propia empresa con el fin de introducir a los
mecánicos automotrices de los talleres independientes a la nueva magia
de la electrónica automotriz. La nueva empresa se registró con el
nombre de CAS - Capacitación y Asesoría en Sistemas, S.A. de C.V..
Poco tiempo después, la empresa Ford Motor Co., México, dio a la joven empresa la oportunidad de capacitar a los mecánicos en todos los talleres de las agencias de dicha empresa. Para poder capacitar, sin embargo, se requieren también manuales de referencia – los que no existían en español. Por lo tanto, CAS inició la traducción de estos manuales en casa. Siguieron traducciones de manuales de taller, de manuales de propietario, etc. y de esta forma se constituyó el departamento de traducciones de CAS el cual ha crecido a través de los años hasta tener actualmente más de 10 colaboradores. Nuestros colaboradores son todos traductores especializados con amplia experiencia en el ramo y que han acumulado sus conocimientos en la industria. Esto garantiza que las traducciones no solamente sean gramaticalmente correctas, sino también que hablan el idioma del técnico profesional. CAS no solamente ofrece la palabra traducida, sino también podemos entregar el producto totalmente formateado y listo para su impresión. Contamos con un sin número de programas de software, p.e. PageMaker, FrameMaker, Ventura, MS-Office (95, 97 y 2000), Photoshop, Illustrator, Interlleaf, Acrobat, HTML, Flash Macromedia, etc. para sólo nombrar algunos. Contamos entre nuestros distinguidos clientes varios fabricantes de la industria automotriz, tanto europeos como americanos, así como de la industria de maquinaria agrícola e industrial. Para conocer más acerca de nuestro CEO,
haga clic aquí.
|
||||